Site icon Medplus.vn

Lẩu Trung Quốc (火鍋) xua tan những ngày lạnh giá mùa đông

thom ngon den phut cuoi - Medplus

Trong suốt những mùa đông, cả nhà chúng tôi luôn chuẩn bị những bữa tối lẩu Trung Quốc theo những cách khác nhau. Chúng được dịch từ tiếng Trung 火鍋 thành ‘Fire Pot’ ngon miệng và nguy hiểm hơn. Lẩu đã được đưa vào Trung Quốc từ lâu bởi những kỵ sĩ du mục Mông Cổ trên đường chạy trốn. Vì vậy có thể nói, cách chuẩn bị siêu thú vị, thoải mái, lành mạnh, làm ấm cơ thể. Bạn hãy ăn tối cùng nhau tại bàn như để hâm nóng tình cảm của nhau!

Lẩu Trung Quốc (火鍋) xua tan những ngày lạnh giá mùa đông

Bữa tối lẩu Trung Quốc siêu dễ thiết lập. Bạn chỉ cần một chiếc đĩa nóng nào đó đặt ở giữa bàn ăn. Một nồi súp trong được đun nóng cho đến lúc sủi bọt trên bàn. Theo truyền thống, nước súp trong veo 清湯 có vị trứng ngàn năm 皮蛋 và ngò.

Nằm trong phong cách tự chọn, xung quanh nồi súp, những đĩa hải sản sống, thịt và rau củ được bày sẵn. Tất cả đều đã sẵn sàng được lựa chọn, nhúng vào súp và nấu cho thực khách hài lòng. Lúc tất cả đã thưởng thức những gì họ có thể ăn, vẫn còn đó món súp nóng được húp.

Tôm tươi

Giờ đây, nước súp đã được truyền những tinh chất của tất cả các loại thịt và rau đã được nấu chín trong đó. Bạn thậm chí có thể nấu một chút mì trong súp nếu bạn vẫn chưa no. Tất cả trong một, phong cách tự chọn, bạn tự nấu bữa tối. Một loạt các hương vị và kết cấu, một sự kiện ăn uống siêu vui nhộn nhất định giúp thỏa lòng tất cả!

Tất cả các nguyên liệu cho món lẩu Trung Quốc của chúng tôi đã sẵn sàng để bắt đầu. Điều tuyệt vời nhất, bạn có thể nấu bất cứ món gì bạn thích. Bạn chỉ cần đảm bảo cắt nhỏ mọi thứ để chúng chín nhanh và vừa miệng. Mẹo cho người mới ăn lẩu Trung Quốc – một cách tuyệt vời để ghi điểm, hãy xem qua các khu vực thịt và hải sản đông lạnh ở các chợ địa phương. Ở đó, bạn tìm thấy tất cả những thứ tuyệt vời để ném vào nồi lẩu!

Dưới đây là một số món yêu thích của chúng tôi:

Tôm! Chúng tôi khá cuồng tôm. Những con tôm sú đẹp mắt này rất thích hợp để nấu lẩu Trung Quốc. Bạn nấu nhanh vì tôm bị dai nếu quá chín. Một lợi ích đáng mong đợi khác là hương vị umami độc đáo mà vỏ tômđầu tôm truyền vào nước dùng! (Bà ấy cũng đã từng làm món súp ngon cho món mì hoành thánh!) Bà thân yêu nhất của tôi đã từng làm món súp tuyệt nhất từ ​​đầu tôm còn sót và một chút gừnghành lá.

Ôi hải sản! Đó là lý do bí mật khiến tôi mê lẩu Trung Quốc nhưng không nói ra. Đối với tôi, điều đó có nghĩa tôi cực thích hải sản. Tất cả và mọi loại hải sản đều có sẵn để ném vào nồi lẩu Trung Quốc! Đây là một món yêu thích khác, mực, ôi mực tuyệt vời, ngon ở mọi cách chế biến, luộc, xào, nướng, làm khô… Ôi danh sách là vô tận! Ở đây, tất nhiên bạn cần luộc đến lúc mềm và hơi dai.

Váng đậu

Nhìn những con hàu này, chúng trông thật gợi cảm? Mềm mại, mọng nước và ngọt mát… ai có thể cưỡng được! Có cái gì đó rất ngon và béo trong hàu… Và lẩu Trung Quốc cung cấp phương tiện thích hợp để nấu những loài nhuyễn thể nổi tiếng. Bạn có thể nhúng vào súp cho vừa chín tới.

Đủ các loại hải sản và những thứ khác phải có! Món này nhất thiết phải có cho món lẩu, thịt bò cắt lát mỏng… Bạn chỉ cần để thịt bò rã đông và sau đó mỗi thực khách có thể chọn một lát và nấu thịt bò tùy thích từ tái đến chín kỹ.

Hai món tiếp theo này đều là sản phẩm đậu phụ. Và chúng mang đến sự tương phản kết cấu và hương vị. Món ở trên là bánh phồng Gluten chiên bằng dầu 油 麵筋. Những viên bột chiên giòn chứa đầy không khí từ từ xẹp xuống trong món súp. Chúng trở nên mềm và dai, được nạp đến mức tối đa hương vị của nước lẩu Trung Quốc.

Đây là Fried Bean Curd Skim, còn được gọi là cuộn đậu nành. Trong tiếng Trung, nó được gọi là 響鈴 卷, dịch dễ hiểu thành ‘Loud Bell Roll.’ Một tấm da đậu hũ siêu mỏng được cuộn và chiên giòn để tạo thành một lớp phồng thoáng khí. Tôi nhất định phải mua những thứ này lúc nấu lẩu Trung Quốc!

Cuộn đậu

Bạn chỉ cần lấy một chiếc đũa của bạn và sau đó nhúng, giữ 1-2 giây trong súp và đưa váng đậu nành lên. Lúc bạn cắn vào, phần bên ngoài của cuốn mềm và thấm nước súp nhưng phần lòng của cuốn vẫn khô và giòn một cách tuyệt vời. Đó là lý do tại sao nó được gọi là Loud Bell trong tiếng Trung Quốc.

Bạn có thể tìm thấy cả hai mặt hàng đậu phụ này tại nhà cung cấp đậu phụ địa phương của bạn ở chợ ẩm thực hoặc trong các cửa hàng tạp hóa Trung Quốc, thường là ở khu bán mì tươi hoặc các cửa hàng đặc sản lẩu.

Tất nhiên không được quên rau. Chúng tôi luôn có một ít nấm hương, chúng rất ngon lúc dùng trong nước lẩu, hơi ngọt và kết cấu dai. Và đối với rau xanh, chúng tôi chọn một túi lớn gồm các loại rau tươi của Trung Quốc như giá đậu Trung Quốc 豆苗, cải xoong 西洋菜 hoặc Choi Sum 菜 心. Bạn chỉ cần rửa sạch, để ráo nước và để cho thực khách chọn và nấu những gì họ muốn.

Đó thực sự là niềm vui của món lẩu Trung Quốc. Bạn tự tay lựa chọn và nấu các nguyên liệu theo sở thích của mình. Đó là một trải nghiệm được chia sẻ, mọi người nấu và ăn cùng một bàn từ cùng một nồi. Và bạn hãy cảnh báo trước, đôi lúc bạn thậm chí rơi mất thức ăn trong nồi và / hoặc vô tình (hoặc cố ý) ăn trộm những mảnh thức ăn của người khác! Bữa tối lẩu Trung Quốc 火鍋 là một cuộc phiêu lưu ẩm thực giúp hâm nóng tâm hồn!

Công thức lẩu Trung Quốc 火鍋

(Cho 4 người). Thời gian chuẩn bị: 15 phút. Thời gian nấu ăn: 10 phút.

1 cái chậu 13 “x 13” x 4 “(kích thước ước chừng)

Nguyên liệu

Cho Canh 清湯

1/2 lít nước dùng gà

1/2 lít nước

2 quả trứng muối 皮蛋

1 mớ ngò

Topping

8 con tôm sú

1 con mực

8 con hàu

10 oz thịt bò cắt lát mỏng, 300 g

10 chiếc bánh phồng Gluten chiên trong dầu 油 麵筋

1 hộp đậu rán miếng 響鈴 卷

1 bó nấm enoki

1 bó rau lớn (hoặc bất cứ loại rau xanh nào bạn thích)

2 gói mì udon

3 -4 muỗng canh nước tương để chấm

2 trái ớt nhỏ, băm nhỏ (tùy ý)

Lẩu Trung Quốc

Hướng dẫn

Chuẩn bị các thành phần thô

Tôm: Khử mùi bằng cách khía sâu 1/8 “dọc lưng tôm và loại bỏ phần gân đen bên trong. Rửa sạch tôm và cắt bỏ râu. Bày vào đĩa đặt lên bàn ăn.

Mực: Tách con mực thành hai bằng cách kéo chân / đầu khỏi lớp áo. Đưa tay vào lớp áo và rút tất cả mọi thứ, kể cả xương sụn và rửa sạch. Lột da nếu bạn thích bằng cách lột ở một góc cho đến lúc vùng da sẫm màu nổi lên và sau đó từ từ tiếp tục nâng cho đến lúc tất cả da nổi lên. Cắt thành các khoanh 1/4 “. Đối với phần chân / đầu, cắt bỏ mắt và bỏ đi. Cắt nửa phần trên cùng của chân và mở ra để lộ miệng và loại bỏ. Cắt theo chiều dọc của chân thành 4 phần. Trải đều ra đĩa và đặt trên bàn ăn.

Hàu: Rã đông và rửa sạch. Bày vào đĩa và đặt trên bàn ăn.

Thịt bò: Rã đông. Bày ra đĩa và đặt trên bàn ăn.

Bánh phồng Gluten chiên váng đậu chiên: Đặt tại bàn ăn.

Nấm hương: Chặt bỏ 1-2 ” đáy nấm để loại bỏ hết các vết bẩn bám vào. Dùng ngón tay xé thành từng phần vừa ăn. Rửa sạch, bày ra đĩa, bày lên bàn ăn.

Các loại rau: Rửa sạch, để ráo. Đặt trên bàn ăn.

: Chuẩn bị sẵn chúng để thêm vào súp vào cuối bữa tối nếu ai đó vẫn còn đói để ăn chúng.

Chuẩn bị súp 清湯

Rửa sạch lớp đất sét / rơm phủ trên những quả trứng vịt muối, bóc vỏ quả trứng, rửa sạch và cắt thành tám phần tư. Rửa và cắt nhỏ ngò. Cho tất cả các thành phần súp vào nồi và đun cho đến lúc sôi.

Tại bàn ăn

Đặt bếp điện từ chính giữa bàn ăn với nhiều đĩa và bát đựng nguyên liệu sống xung quanh. Mỗi thực khách nên có một chiếc bát và đũa cũng như bát nước chấm có pha chút nước tương pha ớt băm (tùy ý). Chúng tôi muốn có nước tương và một chút dầu nấu chín * nhỏ vào. Để dễ dàng hơn trong việc múc thức ăn từ nồi lẩu Trung Quốc bạn cũng có thể cung cấp một muỗng múc cho mỗi người.

Sau lúc làm nóng súp trên bếp, cho súp đang sôi ra bếp điện, vặn lửa đủ lớn để giữ súp sôi lăn tăn. Giờ đây, mỗi thực khách có thể chọn nguyên liệu thô và nấu nó trong món súp sôi theo sở thích của họ. Bạn có thể dùng đũa gắp thức ăn lúc nấu, cho vào nồi súp (có thể bị lạc!).

Hoặc cuộn tròn bên trong muỗng lẩu của bạn. Sau lúc chín, chấm vào nước sốt và ăn nóng. Không có thứ tự để làm theo, nó là vào sở thích của người ăn. Hai quy tắc duy nhất là thường được để sau cùng, lấp đầy các góc.

Và để có một hoặc hai bát súp, một lần nữa lúc gần tàn tiệc lẩu Trung Quốc, sau lúc tất cả các hương vị của các nguyên liệu nhúng đã được hấp thụ vào nó. Thưởng thức món lẩu Trung Quốc của bạn!

Mẹo: Chuẩn bị sẵn nước sôi nóng để thêm vào nồi lẩu Trung Quốc lúc mực nước súp giảm xuống.

* Dầu đã nấu chín chỉ là dầu đã được đun nóng và sau đó để nguội. Nó đặc hơn một chút và thơm hơn.

Nếu bạn thích lẩu Trung Quốc hãy để lại bình luận và nhanh tay chia sẻ bài viết. Chúng tôi rất vui vì nhận được những ý kiến đóng góp của các bạn. Mọi thông tin bạn cung cấp chúng tôi chỉ dành để phát triển chuyên mục sổ tay ẩm thực. Khả năng và kinh nghiệm nấu nướng của bạn có thể giúp ích cho nhiều người. Vì vậy bạn đừng ngần ngại trình bày quan điểm.

Xem thêm bài viết:

Nguồn: The Hong Kong Cookery

Exit mobile version